載入中....

檔案從 7月 8th, 2008

超想咬一口的美食設計雜貨

星期二, 7月 8th, 2008



 

美味不打烊 古德曼咖啡館



講到高雄市24小時營業的複合式餐廳,一般人都會馬上連想到古德曼,店內裝潢講究氣氛,牆上大型壁畫搭配原木設計及柔和燈光,映入眼簾,給人浪漫和休閒的氛圍,讓顧客可以放鬆心情用餐。古德曼除了是高雄許多年輕人喜歡聚會的場所,捷運通車後,更多了全家福的客層。內容連結

【線上免費烹飪影音教學】自己做花枝丸

買賣契約(再次確認合約內容)

星期二, 7月 8th, 2008


(★ 聽對話內容)

本週話題焦點:本週話題焦點:簽署買賣契約(再次確認合約內容)

A few days have passed, and Ted has received the amendments to the contract from the manufacturer in China. He has discussed the requests from the manufacturer with his boss, and his boss has agreed to the minor adjustments. He gives Polly a call to tell her the news.經過幾天之後,Ted 從大陸廠商那收到合約的修改版本。他已和他的老闆討論過廠商的那些要求,他的老闆同意做些微的調整。他打電話給 Polly,告訴她這個消息。


Ted: Hi. Is this Polly?
Ted:嗨,是 Polly 嗎?

Polly: This is Polly speaking.
Polly:我就是。

Ted: It's Ted calling from Taiwan. My boss has accepted your requests and the contract has been amended.
Ted:我是從台灣打來的,我是 Ted。我老闆已接受你們的要求,合約已經做了修改。

Polly: That's fantastic. I'll share the good news with my boss.
Polly:那太好了。我會把這好消息跟我老闆說。

Ted: I'll send you the new draft today. Have your boss double-check it and let me know if everything is in order.
Ted:我今天會把新的版本寄給你。請你的老闆再確認一次,讓我知道是否一切就緒。

Polly: Are you going to send it again by express mail?
Polly:你會再用快遞寄過來嗎?

Ted: I'm sending it by courier again. The Fedex guy will be here in an hour.
Ted:我會用快遞再寄一次。Fedex(聯邦快遞)的人在一小時內就會過來這邊了。

Polly: I'll keep my eye out for it tomorrow then.
Polly:我明天會特別留意的。

Ted: I'll give you a shout tomorrow afternoon around 3 o'clock.
Ted:我明天大概下午三點的時候會跟你確認一下。

Polly: Sounds good. Talk to you then.
Polly:好啊。再聯絡。

Ted: Take care. Bye!
Ted:那多保重,再見了!




重要字詞講解:
1.amendment (n.) 修改;訂正

例:Ted has received the amendments to the contract from the manufacturer in China.
(Ted 從大陸廠商那收到合約的修改版本。)

例:One of legislators' duties is to propose amendments to the Constitution.
(立法委員的職責之一就是提出憲法的修正案。)
※ 小叮嚀:
「對 … 的修正」為 "amendments to sth",其中 "to" 為介系詞。


2. adjustment (n.) 調整;調適

例:There will be a tracking number after you transfer the money online.
(當你線上轉帳完後,將會有一組貨件追蹤號碼。)

例:You can use the tracking number to check shipment status.
(你可以使用貨件追蹤號碼來確認出貨狀況。)

3. request (n.) 要求;需求

例:My boss has accepted your requests and the contract has been amended.
(我老闆已接受你們的要求,合約已經做了修改。)

例:The will change the room on request.
(他們會應要求而換房間。)
※ 小叮嚀:
"on request" 意為「應要求」。

4. fantastic  (adj.) 極好的

例:That's fantastic. I'll share the good news with my boss.
(那太好了。我會把這好消息跟我老闆說。)

例:The food in that upscale restaurant is fantastic!
(那家高級餐廳的食物真是棒透了!)
※ 小叮嚀:
"fantastic" 原意為「古怪的、荒唐的」之意。但在口語中則含有讚嘆意味。

5. double-check (v.) 復核;仔細檢查、確認

例:Have your boss double-check and let me know if everything is in order.
(請你的老闆再確認一次,讓我知道是否一切就緒。)

例:Please double-check if you have brought your passport.
(請仔細檢查你是否帶了你的護照。)



小試身手

1. I don't think the report needs any ____ because it has been ____-____ for many times.
(我認為這份報告不需要再做任何修改,因為它已經被仔細檢查過好幾次了。)

2. It's a ____ experience to join in the yoga class. The yoga trainer will make ____ in the content of the class on ____.
(參加瑜珈課程真是個太棒的經驗了。瑜珈老師會應要求來調整課程的內容。)












☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

解答

1. I don't think the report needs any amendment because it has been double-checked for many times.
(我認為這份報告不需要再做任何修改,因為它已經被仔細檢查過好幾次了。)

2. It's a fantastic experience to join in the yoga class. The yoga trainer will make adjustments in the content of the class on request.
(參加瑜珈課程真是個太棒的經驗了。瑜珈老師會應要求來調整課程的內容。)



相關實用句型解析

1. 特別留意… keep one's eye out for + N

例:I'll keep my eye out for the package tomorrow then.
(我明天會特別留意包裹的。)

例:He promised me that he would keep his eye out for appropriate job opportunities for me.
(他答應我會幫我特別留意合適的工作機會。)


2. 告知 … / 與 … 確認give sb. a shout

例:I'll give you a shout tomorrow afternoon around 3 o'clock.
(我明天大概下午三點的時候會跟你確認一下。)

例:If you need my help, just give me a shout!
(如果你需要我的幫忙,就跟我說一聲吧!)




小試身手

1. 我會特別留意在這裡進進出出的人們。
_____________________________________________________________________
2. 你到的時候跟我說一聲,我會過去接你。
_____________________________________________________________________













☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
解答

1. I will keep my eye out for people who come in and out of here.

2. Give me a shout when you arrive, and I will go pick you up.
單字大補帖

你的信用卡紅利點數怎麼算?

星期二, 7月 8th, 2008

 

以信用卡支付消費在現在是很普遍的一種付款方式,每次在收到帳單時,除了帳單上印上本期應繳金額,通常還會列上一欄,至本期累積紅利點數有xxx點,這是當你在刷卡付費時,銀行額外提供給你的一種折扣方式,累積到一定點數,即可兌換銀行規定的相關贈品,但是往往很多人對於紅利點數銀行是怎麼計算,還是不甚了解。

 

通常當你在刷卡10-30元時,銀行就會回饋你紅利點數一點,但是有時銀行會設定條件或優惠活動,讓紅利點數倍數回饋給卡友,條件包括:

 

1.於指定商店消費,即享享有國外數倍、國內數倍紅利點數回饋。

 

2.生日當日或當月消費即獲得倍數回饋。

 

3.信用卡核卡後幾天內,所有刷卡消費、預借現金所得的紅利點數將倍數計算,例如每201點加倍為3點。

 

4.特別的活動,例如近期有家業者推出只要單筆滿1680元以上,遇到刷卡金額尾數為「○」,則贈送紅利100點。但通種這種類似活動每月紅利點數回饋都有回饋上限限制。

 

 

除了了解銀行紅利積點計算方式,紅利有效期限也是很重要的一項,銀行會設定累積的點數有效時間是2-3年,或終身有效紅利積點,日期一定要注意,免得過期紅利點數被歸零,努力累積的點數全沒了,會令人相當愕腕的!